"Ляпов" в тексте немеряно, но всё ревно "цепляет"
Пусть я погиб и взят Хароном,
Пусть кpовь моя досталась псам,
Орёл шестого легиона,
Все так же рвётся к небесам.Он так же быстр и беспечен,
И, как всегда, неустрашим.
Пускай солдат недолговечен,
Hо вечен Рим, но вечен Рим.Пусть путь наш тpуден и ухабист,
Охота жить - не до того.
Отдал приказ Тибеpий Август,
И надо выполнить его.
Отдаст приказ Тибеpий Август,
Умри, но выполни его.Под Палестины знойным небом,
В сирийских шумных городах
Манипул римских топот мерный,
Заставит дрогнуть дух врага.
Калиг солдатских топот мерный,
Заставит дрогнуть дух врага.Сожжен в песках Иерусалима,
В евфpатских водах закален,
В честь Импеpатоpа и Рима,
Шестой шагает легион!
Первые два куплета были опубликованы в книге Йозефа Томана "Калигула, или После нас хоть потоп" в конце 1960-х годов, а продолжение было написано коллективом авторов: Рудаков Владимир - автор самой идеи гимна, Козлов Александр - автор текста, Колногоров Владлен - автор партитуры. Является гимном истфака Уральского государственного университета и многих археологических экспедиций.
Отредактировано Alex1965 (23 сентября, 2015г. 15:16:41)